REPORTE DE INICIAL DE MI PRACTICA DOCENTE.
La comunidad:
Mi nombre es Lenin Uribe Hernández, la comunidad en la que laboro lleva por nombre El Encanto, pertenece al municipio de Ixtacamaxtitlan se encuentra al sur de Huaunchinango, casi en el centro del estado, colinda con:
Al norte: Tétela de Ocampo, Aquixtla.
Al noreste: Zautla
Al noroeste: Chignahuapan
Al oeste: el estado de Tlaxcala
Al este: Cuyoaco, Ocotepec, y Libres
Y al sur: con el estado de Tlaxcala.
Para llegar a esta comunidad hay dos vías, una que es por Chignahuapan, donde salen los carros para el municipio de Ixtacamaxtitlan, solo hay una corrida al día y es a las 12:00 pm, y la otra opción es viajar a Apizaco, de ahí a Ixtacamaxtitlan, aunque la mas conveniente es la segunda, la escuela se encuentra a la orilla de la carretera.
Los habitantes de esta comunidad son de origen nahua, aunque en la actualidad la lengua indígena se ha perdido casi por completo y son muy pocos los que la hablan, la fuente económica mas importante de esta comunidad es la agricultura, la carpintería y el comercio.
Mi escuela
La escuela se llama Miguel Hidalgo con clave 21kpr07970 y cuenta con seis salones, uno por cada grado, todos de concreto, una dirección, una biblioteca, una computadora para el uso de todos los maestros, cuenta también con dos baños, uno de hombres y el otro para mujeres, cerca de la primaria se encuentra el preescolar, el cual tiene tres salones y una dirección.
Mi salón
Mi salón cuenta con un pizarrón, 15 mesas y 33 sillas, una pequeña biblioteca, material didáctico como lo son: láminas del cuerpo humano, de los sentidos, mapas de México, Puebla, atlas universal, etc., cuerpos geométricos.
Mi grupo
El grupo que atiendo es el de 3º y esta conformado por 30 alumnos: 14 hombres y 16 mujeres. Sinceramente aproximadamente el 20% de mis alumnos presentan un cierto grado de dificultad de aprendizaje, he intentado implementar algunas actividades para rescatar lo poco o mucho que podamos pero no ha dado los resultados necesarios, he intentado también que los niños mas avanzados sean los que apoyen a los que presentan mayor dificultad y se ha visto un poco de avance pero no el deseado.
Para motivar a mis alumnos realizamos juegos que se puedan relacionar con el tema a estudiar, cuando llegan al salón tratamos de despejar la mente de cosas negativas por medio de dinámicas, paso lista y empezamos con el trabajo del día, la primera la clase es la de matemáticas y esta clase se realiza todos los días ya que a mi parecer es la de mayor prioridad, de ahí salimos al receso, al entrar nuevamente al salón leemos durante 10 o 15 minutos, realizamos un pequeño cuestionario oral o escrito y pasamos a la siguiente clase la cual puede ser de español o ciencias, estas materias van intercaladas entre si para que de esta manera se logren abarcar con todos los contenidos programados.
Para analizar el avance obtenido durante el mes se realiza una prueba en presencia de los padres de familia, en la que los niños demuestran lo aprendido durante las clases pasando al frente y haciendo una exposición de sus conocimientos, en ocasiones contamos con la presencia del director escolar.
Se que la labor del docente no es tan sencilla como se aparente, sin embargo debemos de dar lo mejor de nosotros, hacer que los niños confíen en nosotros no es fácil, sin embargo, si lo logramos, estaremos un paso adelante y así lograremos que nuestros alumnos tengan mas ánimos para aprender y esto será lo mejor para ellos y para nosotros.
viernes, 20 de marzo de 2009
DOS TIPOS DE TEXTO: INFORMATIVO Y LITERARIO Y VARIAS ESTRUCTURAS.
FRANCISCO MARCOS MARIN.
Tomando en cuenta de que no todos los escritos tienen el mismo contenido y estructura, debemos considerar dos tipos de texto para lograr una mejor comprensión, estos tipos de texto son los informativos y los literarios.
Para empezar debemos saber que características y en que podemos emplear cada uno de ellos, por ello empezare con la definición de cada uno de ellos y algunos de los usos más frecuentes que estos tienen.
*TEXTOS INFORMATIVOS: la intención de este tipo de textos es dar a conocer hechos de suma importancia y comunicar conocimientos, estos textos los podemos encontrar en libros, periódicos, revistas, etc., en este tipo de texto prevalece el uso representativo del lenguaje sobre la función estética aunque este tipo de expresión no se puede hacer aun lado ya que, aparte del deseo de elegancia del autor, llama mucho mas la atención un libro claro, ordenado, con una serie de ideas estéticamente expuestas, es mucho mas interesante que otro, con el mismo contenido, pero en el cual no se dan esos detalles que hacen agradable la lectura, además de que la misión mas importante de este tipo de texto, como lo dice su nombre, es la de informar el tipo de lenguaje que se emplea en el es discursivo, es mas, cuando el autor quiere enfatizar un determinado espacio en el texto puede hacer que se imprima con letra cursiva, de esta manera llamara mas la atención y se podrá identificar la idea o las ideas mas importantes que el escritor quería resaltar, el autor esta realmente consciente de la importancia de la palabra que buena parte del texto esta dedicado a especificar el significado preciso del vocablo, de manera que éstos no sugieran algo que echara a perder la idea verdadera de lo que significan en su pensamiento.
El uso de la lengua discursiva es con el propósito de comunicar un contenido sin la intención de agregarle fantasía ni matices afectivos, ante todo, en el texto informativo el autor pretende ser objetivo, por ello emplea la lengua discursiva en la cual predomina el valor denotativo de la palabra.
*ESQUEMAS DEL TEXTO INFORMATIVO.
ANALIZANTE: en el la idea mas importante se pone al inicio para que conforme avanza el texto se vaya explicando y comprobando con datos inmersos en el texto.
SINTETIZANTE: en el la idea mas importante aparece al final o se deduce de las ideas anteriores.
ENCUADRADO: la frase del principio da pie a una definición que tiene una conclusión.es por ellos que en ocasiones no se repite la misma idea inicial, sino que la conclusión se deriva de ella misma.
PARALELO: en este esquema las ideas no dependen las unas de las otras, sino que tienen la misma importancia.
*TEXTOS LITERARIOS: el propósito de este tipo de texto es el de dar un mensaje esencialmente artístico, para lo cual recurre al lenguaje expresivo- literario, el cual se bale de ciertos recursos sugeridos del modo de sentir y valorar el autor.
Hay que tener en cuenta el valor representativo de la palabra pues en ella se insinúa la emoción que nos produce un determinado objeto.
El texto literario se caracteriza porque su fin mas importante es crear y producir una impresión de belleza por medio de una lengua explícita es la que prevalece el valor representativo de la palabra.
En el texto literario se pretende dar una impresión más que un conocimiento, es decir, se intenta dar una forma de sentir o pensar del escritor, las emociones que le causa ese objeto y para ello emplea la comparación y la metáfora.
Este tipo de texto mas que nada se utiliza en poemas, canciones, cuentos, etc.
FRANCISCO MARCOS MARIN.
Tomando en cuenta de que no todos los escritos tienen el mismo contenido y estructura, debemos considerar dos tipos de texto para lograr una mejor comprensión, estos tipos de texto son los informativos y los literarios.
Para empezar debemos saber que características y en que podemos emplear cada uno de ellos, por ello empezare con la definición de cada uno de ellos y algunos de los usos más frecuentes que estos tienen.
*TEXTOS INFORMATIVOS: la intención de este tipo de textos es dar a conocer hechos de suma importancia y comunicar conocimientos, estos textos los podemos encontrar en libros, periódicos, revistas, etc., en este tipo de texto prevalece el uso representativo del lenguaje sobre la función estética aunque este tipo de expresión no se puede hacer aun lado ya que, aparte del deseo de elegancia del autor, llama mucho mas la atención un libro claro, ordenado, con una serie de ideas estéticamente expuestas, es mucho mas interesante que otro, con el mismo contenido, pero en el cual no se dan esos detalles que hacen agradable la lectura, además de que la misión mas importante de este tipo de texto, como lo dice su nombre, es la de informar el tipo de lenguaje que se emplea en el es discursivo, es mas, cuando el autor quiere enfatizar un determinado espacio en el texto puede hacer que se imprima con letra cursiva, de esta manera llamara mas la atención y se podrá identificar la idea o las ideas mas importantes que el escritor quería resaltar, el autor esta realmente consciente de la importancia de la palabra que buena parte del texto esta dedicado a especificar el significado preciso del vocablo, de manera que éstos no sugieran algo que echara a perder la idea verdadera de lo que significan en su pensamiento.
El uso de la lengua discursiva es con el propósito de comunicar un contenido sin la intención de agregarle fantasía ni matices afectivos, ante todo, en el texto informativo el autor pretende ser objetivo, por ello emplea la lengua discursiva en la cual predomina el valor denotativo de la palabra.
*ESQUEMAS DEL TEXTO INFORMATIVO.
ANALIZANTE: en el la idea mas importante se pone al inicio para que conforme avanza el texto se vaya explicando y comprobando con datos inmersos en el texto.
SINTETIZANTE: en el la idea mas importante aparece al final o se deduce de las ideas anteriores.
ENCUADRADO: la frase del principio da pie a una definición que tiene una conclusión.es por ellos que en ocasiones no se repite la misma idea inicial, sino que la conclusión se deriva de ella misma.
PARALELO: en este esquema las ideas no dependen las unas de las otras, sino que tienen la misma importancia.
*TEXTOS LITERARIOS: el propósito de este tipo de texto es el de dar un mensaje esencialmente artístico, para lo cual recurre al lenguaje expresivo- literario, el cual se bale de ciertos recursos sugeridos del modo de sentir y valorar el autor.
Hay que tener en cuenta el valor representativo de la palabra pues en ella se insinúa la emoción que nos produce un determinado objeto.
El texto literario se caracteriza porque su fin mas importante es crear y producir una impresión de belleza por medio de una lengua explícita es la que prevalece el valor representativo de la palabra.
En el texto literario se pretende dar una impresión más que un conocimiento, es decir, se intenta dar una forma de sentir o pensar del escritor, las emociones que le causa ese objeto y para ello emplea la comparación y la metáfora.
Este tipo de texto mas que nada se utiliza en poemas, canciones, cuentos, etc.
EL HABLANTE ANTE LA LENGUA.
MANUEL SECO.
La situación de una lengua diferente al español siempre dependerá del español, es decir, siempre va a depender del uso que tenga el español en regiones bilingües.
En determinados espacios tiene por lengua materna al español, para otros esta ha de ser aprendida como segunda lengua, pero siempre dependerá del uso que tenga.
La lengua materna puede ser el instrumento de comunicación en el trato INFORMAL, es decir para comunicarse de una manera coloquial e intimo-familiar, la segunda para el aspecto formal y como se menciono anteriormente, la relación de estos usos es muy diferente según el nivel social y cultural de la persona.
A pesar de que todas estas personas tienen en común una lengua, también existen grandes diferencias en cuanto a situaciones gramaticales y fonéticas, además de que no todos hablantes de la misma lengua se expresan de igual manera, esto dependerá, de entre otras situaciones, de la clase a la que pertenece, puesto que no es la misma forma de expresión de una persona que pertenece a la clase alta a la que puede ocupar una de la clase baja, no necesariamente es la clase social la que interfiere sino el nivel de cultura, pues no son las mismas oportunidades educativas reales que disponen unos y otros estratos de la sociedad.
De acuerdo con la posición social de la lengua, existen en esta muchos niveles diferentes, que indeterminadamente suelen reducirse a dos, el “culto” y el “popular”, los cuales se diferencian por el uso o preferencia de unas determinadas pronunciaciones, construcciones y palabras, pero esto no impide que haya, aun así, varias similitudes.
Dentro de los niveles de lenguaje existen otros subgrupos, los cuales son conocidos como lenguas especiales, por un lado, en el nivel culto, tenemos como ejemplo el lenguaje científico, por otra parte en el nivel popular tenemos a las jergas.
Cada una de estas extra-lenguas se dividen a su vez en muchas ramas, puesto que no hay un solo lenguaje científico o jergal sino que hay muchos.
A pesar de todo lo anterior un individuo no se debe comunicar de una sola forma, ya que tiene que elegir un nivel determinado para cada situación que se presente debido a que no se puede expresar de la misma forma cuando conversa con un amigo o cuando le escribe una carta o al dirigirse con un desconocido.
A pesar de tantas diferencias ya se por regionalismo o los niveles de lenguaje y de habla debe de existir una forma de que se logre comprender lo que se desea expresar, es por ello que se desarrolla una tendencia a la unidad.
La manifestación mas visible de ese sentimiento es la noción de corrección, la cual presenta dos grados distintos.
En el primero se pretende que el hablante componga su mensaje con la claridad suficiente para que lo perciba, sin error, el oyente.
La segunda, no a la eficacia de la comunicación, sino a la calidad, es decir a la pronunciación exacta de las palabras, por ejemplo dentro de este grado la expresión “oyes vistes” se considera como correcta para el primer grado pero no para el segundo puesto que oyes, por oye y vistes por viste se considera poco prestigiosa.
Esto es de gran importancia ya que la aceptación de una persona en la sociedad esta limitada, entre otras cosas, de la forma en la corrección de su lenguaje. Esto ha ocasionado que muchos hablantes se desprendan de ciertas formas de expresión mal vistas y de adquirir otras que sean mas aceptadas.
Para realizarlo anterior los hablantes se basan en diferentes modelos, en primer termino estos modelos son las formas de hablar de los amigos o compañeros por los cuales se tiene un cierto grado de admiración, de personajes importantes, actores, etc. En segundo termino, de todo lo que lee.
Desde mi punto de vista y situación lingüística la lengua español ha sido de gran ayuda, a pesar de en ocasiones no me logro expresar de la manera deseada, además de que para mi el español es mi lengua materna, lo desagradable de no dominar la lengua que se supone debería de ser mi lengua materna no reside en el campo laboral, ya que en la comunidad donde laboro nadie la habla, si no en el campo escolar ya que es ahí donde se exige que seamos hablantes de la lengua regional.
MANUEL SECO.
La situación de una lengua diferente al español siempre dependerá del español, es decir, siempre va a depender del uso que tenga el español en regiones bilingües.
En determinados espacios tiene por lengua materna al español, para otros esta ha de ser aprendida como segunda lengua, pero siempre dependerá del uso que tenga.
La lengua materna puede ser el instrumento de comunicación en el trato INFORMAL, es decir para comunicarse de una manera coloquial e intimo-familiar, la segunda para el aspecto formal y como se menciono anteriormente, la relación de estos usos es muy diferente según el nivel social y cultural de la persona.
A pesar de que todas estas personas tienen en común una lengua, también existen grandes diferencias en cuanto a situaciones gramaticales y fonéticas, además de que no todos hablantes de la misma lengua se expresan de igual manera, esto dependerá, de entre otras situaciones, de la clase a la que pertenece, puesto que no es la misma forma de expresión de una persona que pertenece a la clase alta a la que puede ocupar una de la clase baja, no necesariamente es la clase social la que interfiere sino el nivel de cultura, pues no son las mismas oportunidades educativas reales que disponen unos y otros estratos de la sociedad.
De acuerdo con la posición social de la lengua, existen en esta muchos niveles diferentes, que indeterminadamente suelen reducirse a dos, el “culto” y el “popular”, los cuales se diferencian por el uso o preferencia de unas determinadas pronunciaciones, construcciones y palabras, pero esto no impide que haya, aun así, varias similitudes.
Dentro de los niveles de lenguaje existen otros subgrupos, los cuales son conocidos como lenguas especiales, por un lado, en el nivel culto, tenemos como ejemplo el lenguaje científico, por otra parte en el nivel popular tenemos a las jergas.
Cada una de estas extra-lenguas se dividen a su vez en muchas ramas, puesto que no hay un solo lenguaje científico o jergal sino que hay muchos.
A pesar de todo lo anterior un individuo no se debe comunicar de una sola forma, ya que tiene que elegir un nivel determinado para cada situación que se presente debido a que no se puede expresar de la misma forma cuando conversa con un amigo o cuando le escribe una carta o al dirigirse con un desconocido.
A pesar de tantas diferencias ya se por regionalismo o los niveles de lenguaje y de habla debe de existir una forma de que se logre comprender lo que se desea expresar, es por ello que se desarrolla una tendencia a la unidad.
La manifestación mas visible de ese sentimiento es la noción de corrección, la cual presenta dos grados distintos.
En el primero se pretende que el hablante componga su mensaje con la claridad suficiente para que lo perciba, sin error, el oyente.
La segunda, no a la eficacia de la comunicación, sino a la calidad, es decir a la pronunciación exacta de las palabras, por ejemplo dentro de este grado la expresión “oyes vistes” se considera como correcta para el primer grado pero no para el segundo puesto que oyes, por oye y vistes por viste se considera poco prestigiosa.
Esto es de gran importancia ya que la aceptación de una persona en la sociedad esta limitada, entre otras cosas, de la forma en la corrección de su lenguaje. Esto ha ocasionado que muchos hablantes se desprendan de ciertas formas de expresión mal vistas y de adquirir otras que sean mas aceptadas.
Para realizarlo anterior los hablantes se basan en diferentes modelos, en primer termino estos modelos son las formas de hablar de los amigos o compañeros por los cuales se tiene un cierto grado de admiración, de personajes importantes, actores, etc. En segundo termino, de todo lo que lee.
Desde mi punto de vista y situación lingüística la lengua español ha sido de gran ayuda, a pesar de en ocasiones no me logro expresar de la manera deseada, además de que para mi el español es mi lengua materna, lo desagradable de no dominar la lengua que se supone debería de ser mi lengua materna no reside en el campo laboral, ya que en la comunidad donde laboro nadie la habla, si no en el campo escolar ya que es ahí donde se exige que seamos hablantes de la lengua regional.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)